brettamatowski
You have 934,901 messages, 934,901 are new.
MotM
Senior Member

Offline
Gender: 
Posts: 558
Character design for next game in progress.
|
 |
« Reply #30 on: May 27, 2009, 12:00:21 PM » |
|
This is so overwhelming... I don't even know where to start, even with referencing the Sarus Tutorials... 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
TheGrayK
That Awesome Guy You Know
Senior Member
  
Offline
Gender: 
Posts: 902
Daredevil Extraordinair!
|
 |
« Reply #31 on: May 29, 2009, 08:52:40 AM » |
|
Hey i was just wondering if this is correct? Tis Rekedit Tid Rekefat
|
|
|
|
|
Logged
|
The novelty of my own mortality has yet to be torn, While the vulgarity of my existence has made its welcome worn.
|
|
|
brettamatowski
You have 934,901 messages, 934,901 are new.
MotM
Senior Member

Offline
Gender: 
Posts: 558
Character design for next game in progress.
|
 |
« Reply #32 on: May 29, 2009, 09:40:47 AM » |
|
Hey i was just wondering if this is correct? Tis Rekedit Tid Rekefat
(Tis?) Raekydit (Tid?) (Rekefat?) ? return ? ? What are you trying to say in english?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
TheGrayK
That Awesome Guy You Know
Senior Member
  
Offline
Gender: 
Posts: 902
Daredevil Extraordinair!
|
 |
« Reply #33 on: May 29, 2009, 09:56:45 AM » |
|
Please Return Our Value is a direct Translation
|
|
|
|
|
Logged
|
The novelty of my own mortality has yet to be torn, While the vulgarity of my existence has made its welcome worn.
|
|
|
brettamatowski
You have 934,901 messages, 934,901 are new.
MotM
Senior Member

Offline
Gender: 
Posts: 558
Character design for next game in progress.
|
 |
« Reply #34 on: May 29, 2009, 10:07:42 AM » |
|
Please Return Our Value is a direct Translation
Ah yes, I'm used to seeing direct Sarus. ts rrdt td rrfdtis raekydit tid raekfyd
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
TheGrayK
That Awesome Guy You Know
Senior Member
  
Offline
Gender: 
Posts: 902
Daredevil Extraordinair!
|
 |
« Reply #35 on: May 29, 2009, 10:10:13 AM » |
|
Oh yeah i liked it this way better any way what is being said is
"please return our treasure"
and is used in my story for project myst
|
|
|
|
|
Logged
|
The novelty of my own mortality has yet to be torn, While the vulgarity of my existence has made its welcome worn.
|
|
|
brettamatowski
You have 934,901 messages, 934,901 are new.
MotM
Senior Member

Offline
Gender: 
Posts: 558
Character design for next game in progress.
|
 |
« Reply #36 on: May 29, 2009, 10:14:34 AM » |
|
Oh yeah i liked it this way better any way what is being said is
"please return our treasure"
and is used in my story for project myst
Yeah, treasure hasn't been added to Sarus yet. Hopefully the Sarus vocabulary will expand really soon so that any word can be translated into Sarus. Here's some Septaglyphs for you guys to decypher. 
|
|
|
|
« Last Edit: May 29, 2009, 01:16:16 PM by brettamatowski »
|
Logged
|
|
|
|
lightbitey
Woodfolk
Offline
Posts: 45
|
 |
« Reply #37 on: May 31, 2009, 01:50:23 PM » |
|
Yeah, treasure hasn't been added to Sarus yet. Hopefully the Sarus vocabulary will expand really soon so that any word can be translated into Sarus. Here's some Septaglyphs for you guys to decypher.  the air runs fat(fast?) with music when the yuyu talk, hopefully I translated the glyphs into words accurately...
|
|
|
|
|
Logged
|
Do, do fa dod midum, do fa dod domum, La Tisryk sos rekid mif domis, Raeflys domtil sos tisum dofum dod milim refys, Re sos tisr la fot-redid mitym lalys. "...I wanna be a human being not a human doing..." - John P. Larkin
|
|
|
brettamatowski
You have 934,901 messages, 934,901 are new.
MotM
Senior Member

Offline
Gender: 
Posts: 558
Character design for next game in progress.
|
 |
« Reply #38 on: June 01, 2009, 07:51:12 AM » |
|
the air runs fat(fast?) with music when the yuyu talk, hopefully I translated the glyphs into words accurately...
You have it correct, just 'fat' and 'thick are synonyms, so they are the same in Sarus, but 'thick' is the correct word. Good job decyphering! 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
lightbitey
Woodfolk
Offline
Posts: 45
|
 |
« Reply #39 on: June 18, 2009, 06:16:57 AM » |
|
You have it correct, just 'fat' and 'thick are synonyms, so they are the same in Sarus, but 'thick' is the correct word. Good job decyphering!  thanks, I would make one for you but as you can see, I am usually never on, and I am still in the learning EDIT: Here be some glyphs for deciphering. 
|
|
|
|
« Last Edit: December 13, 2009, 04:59:44 AM by lightbitey »
|
Logged
|
Do, do fa dod midum, do fa dod domum, La Tisryk sos rekid mif domis, Raeflys domtil sos tisum dofum dod milim refys, Re sos tisr la fot-redid mitym lalys. "...I wanna be a human being not a human doing..." - John P. Larkin
|
|
|
Databug
Woodfolk
Offline
Posts: 10
dor ti la dofil remir sofisil
|
 |
« Reply #40 on: December 18, 2009, 09:18:59 AM » |
|
I much like Sarus because it is fun. The only thing is that the second to last glyph is ti which means yes, but I managed to interpret it from context. I'm going to try this out myself, I might put my own SPIN on it too  (there was emphasis on spin for a reason)
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
lightbitey
Woodfolk
Offline
Posts: 45
|
 |
« Reply #41 on: December 19, 2009, 09:55:22 PM » |
|
I much like Sarus because it is fun. The only thing is that the second to last glyph is ti which means yes, but I managed to interpret it from context. I'm going to try this out myself, I might put my own SPIN on it too  (there was emphasis on spin for a reason) you got the deciphiring pretty down, ti not only means yes but also means be. Good Job.
|
|
|
|
|
Logged
|
Do, do fa dod midum, do fa dod domum, La Tisryk sos rekid mif domis, Raeflys domtil sos tisum dofum dod milim refys, Re sos tisr la fot-redid mitym lalys. "...I wanna be a human being not a human doing..." - John P. Larkin
|
|
|
|
Brackenwood
|
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|